На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
Очень надоело болеть. Уже почти удалось победить заразу, но без малого две недели безвылазного сидения дома, соплей и заложенного носа - это как-то немного перебор.
Хочется денег. Много. А ещё хочется учиться - чтобы либо поменять нахрен специальность, либо повысить квалификацию и получить бумажку, где написано, что я - это переводчик, а переводчик - это я.
Всё ещё странный ролевик. Каждый выезд на полигон для меня - стресс, поэтому всё ещё не понимаю, как люди умудряются ездить на игры аж через полстраны. И да, размеры взносов на некоторых играх, куда бы мне, может, и хотелось, повергают меня в полное недоумение.
Хочется денег. Много. А ещё хочется учиться - чтобы либо поменять нахрен специальность, либо повысить квалификацию и получить бумажку, где написано, что я - это переводчик, а переводчик - это я.
Всё ещё странный ролевик. Каждый выезд на полигон для меня - стресс, поэтому всё ещё не понимаю, как люди умудряются ездить на игры аж через полстраны. И да, размеры взносов на некоторых играх, куда бы мне, может, и хотелось, повергают меня в полное недоумение.
И шо делать, и шо делать...
nicklausse_muse, я-то не против переводов, но не на письменно-техническом уровне, как сейчас. А деньги пусть у нас у всех будут! И поскорее. х)
Mark Cain, и тебе спасибо, камрад!
Ding Xiang, но работаю-то я с английским, в основном, а мой диплом мне этого официально не разрешает. Вот, например, у нотариуса я могу заверять только японские тексты. =)
несмотря на сданный гос по английскому? О-о Я была уверена, что можешь!
Ding Xiang, а вот! И пока что слава небу, на самом деле. =)