14:03 

В качестве декларации о том, что "яниумерла"

Kitana Hammer
На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
Немного духовной лирики, а именно вольный перевод с перевода неизвестного качества некоего стихотворения Руми.
Боюсь предположить, осталось ли хоть что-то от оригинала, ритм хромает на обе ноги, но плевать, мне всё равно нравится то, что получилось.

Мы – пение флейты, что Ты подносишь к губам,
И эхо, что вторит Твоим лишь словам.

Мы рыцари, пешки и башни на этой доске,
Торжествуем и гибнем, подвластны Твоей лишь руке.

Мы львы, что рычат на шёлке Твоих знамён,
Послушные ветру, что веет с начала времён.

Вся жизнь наша – милость Твоя и твой дар,
Твой свет умножает сердец наших жар.

О Дух наших душ, пребудем мы рядом с тобой
Во мраке, где меркнут и звёзды с луной.

И в жизни, и в смерти, и в мире, и в лютой борьбе
Все тропы ведут нас только к Тебе.

@темы: Творчество, Увлечения

URL
Комментарии
2017-04-23 в 14:15 

ninquenaro
А в небе надо мной все та же звезда. Не было другой и не будет. ©
Черт.
Спасибо. Ты перевел почти идеальную для меня молитву.

2017-04-23 в 14:41 

Mark Cain
вера в то, что где-то есть твой корабль(с)
Получилось очень здорово. Руми прекрасен:heart:

2017-04-24 в 21:13 

Kitana Hammer
На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
ninquenaro, пожалуйста. =) Не зря, значит, решилась выложить это.

Mark Cain, Руми был, насколько я могу судить, куда менее воинственен и бодр, чем мой итоговый продукт. XD Но что уж тут поделаешь, я и не слишком пыталась сохранить от оригинала что-то, кроме общего посыла и особо красивых метафор.

URL
2017-04-24 в 21:34 

Mark Cain
вера в то, что где-то есть твой корабль(с)
Ну, насчёт бодрости сложно судить, в переводах он нередко звучит достаточно пылко, а оригинал мне не прочесть)

2017-04-25 в 11:17 

Kitana Hammer
На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
Mark Cain, я переводила с английского перевода, и тот звучал, скорее, медитативненько. х) Оригинал, ясен пень, я и сама не осилю.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Подводная лодка в бескрайней пустыне

главная