14:35 

Kitana Hammer
На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
У прекрасной Flash нашла дивное стихотворение Генриха Гейне, и оно мне так по вкусу, что я даже не буду прятать его под кат.
У неё же я подхватила стихотворный флешмоб; мне достался Джон Донн, и это прекрасный повод его почитать, я считаю.

Ночь на берегу
Перевод М. Прахова

Беззвёздна холодная ночь.
Море кипит, и над морем,
Ничком распластавшись, на брюхе лежит
Неуклюжею массою северный ветер.
И таинственным, старчески сдавленным голосом он,
Как разыгравшийся хмурый брюзга,
Болтает с пучиной,
Поверяя ей много безумных историй,
Великанские сказки с бесконечными их чудесами,
Седые норвежские сказки;
А в промежутках грохочет он с воем и смехом
Заклинанья из Эдды,
Изречения рун,
Мрачно суровые, волшебно могучие…
И белоглавые чада пучин
Высо́ко кидаются вверх и ликуют
В своём упоении диком.

Меж тем, по низкому берегу,
По песку, омоченному пеной кипящей,
Идёт чужеземец, с душой
Ещё более бурной, чем вихорь и волны.
Что́ он ни сделает шаг,
Взвиваются искры, ракушки хрустят.
Закутавшись в серый свой плащ,
Он быстро идёт во мраке ночном,
Надёжно свой путь к огоньку направляя,
Дрожащему тихой, приветною струйкой
Из одинокой рыбачьей лачужки.
Брат и отец уехали в море,
И одна-одинешенька дома осталась
Дочь рыбака.
Чудно прекрасная дочь рыбака,
У очага приютившись,
Внемлет она наводящему сладкие грёзы
Жужжанью воды, закипающей в старом котле,
Бросает трескучего хворосту в пламя
И раздувает его.
И красный огонь, зазмеившись и вспыхнув,
Играет волшебно красиво
На милом, цветущем лице,
На нежных, белых плечах,
Стыдливо глядящих
Из-под грубой, серой рубашки,
И на хлопочущей маленькой ручке,
Поправляющей юбку
У стройного стана.
Вдруг дверь растворяется настежь
И входит ночной чужеземец;
С ясной любовью покоятся взоры его
На девушке белой и стройной,
В страхе стоящей пред ним,
Подобно испуганной лилии.
Бросает он наземь свой плащ,
Смеётся и так говорит:

«Видишь, дитя, я слово держу —
Являюсь; и вместе со мною приходит
Древнее время, когда вековечные боги
Сходили с небес к дочерям человеков
И дочерей человеков в объятья свои заключали,
Зачиная с ними могучие,
Скиптроносные царские роды
И героев, чудо вселенной.
Полно, однако ж, дитя, дивиться тебе
Божеству моему.
Свари мне, пожалуйста, чаю, да с ромом.
На дворе было холодно нынче,
А в стужу такую
Зябнем и мы, вековечные боги,
И легко наживаем божественный насморк
И кашель бессмертный».

@темы: Обо всём и ни о чём, Книги

URL
Комментарии
2014-07-06 в 17:50 

Volker von Alzey
Я только подохренел слегка, а так я совершенно спокоен (с)
О, Гейне — Гейне во всём. Прекрасно!

2014-07-06 в 20:10 

Лоарр
Oh Gravity, Thou Art a Heartless Bitch!
волшебно.

2014-07-06 в 21:14 

Idiots Lantern
Sono un gatto fatto per cantare e studiare la letteratura :)))
Мне уже интересно, как у тебя пойдет Донн и что зацепит )

2014-07-06 в 21:20 

Mark Cain
вера в то, что где-то есть твой корабль(с)
Оно чудесное, да :heart:

2014-07-06 в 21:32 

Kitana Hammer
На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
nicklausse_muse, правду сказать, пока идёт плохо. Может, потому что я упрямо читаю в оригинале.

URL
2014-07-06 в 21:48 

Idiots Lantern
Sono un gatto fatto per cantare e studiare la letteratura :)))
Kitana Hammer, он сложный, да.
Но я не выдержу и помогу тады.
www.poetryfoundation.org/poem/173371
Любимейшее ever.

www.poetryfoundation.org/poem/173383 - вот еще по контрасту) Надеюсь, понравится)

2014-07-06 в 21:48 

Idiots Lantern
Sono un gatto fatto per cantare e studiare la letteratura :)))
*а в переводах читать его просто нельзя*

2014-07-06 в 21:51 

Kitana Hammer
На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
nicklausse_muse, а я, видишь ли, решила, что после Чосера мне ничего не страшно. =)
Спасибо! Хорошие стихотворения, но я поищу ещё. Может, найдётся что-то, что действительно отзовётся в душе.

URL
2014-07-06 в 21:52 

Idiots Lantern
Sono un gatto fatto per cantare e studiare la letteratura :)))
я бы очень порадовался тогда )

хотя может быть это просто не твой поэт.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Подводная лодка в бескрайней пустыне

главная